Google language tools in the lead

The Google Research blog posted an article about how Google's translation tools work differently than most commercial machine translation systems.  Recently, Google released their Arabic translation tool -- I've only tried it once, but it looks very good.

The Google Research blog posted an article about how Google's translation tools work differently than most commercial machine translation systems.  Recently, Google released their Arabic translation tool -- I've only tried it once, but it looks very good.

I went to aljazeera.net to find some Arabic text so I could try the tool.  I translated the first paragraph I could find --  the results were surprisingly very readable.  Here is a screenshot showing my translation.

googlearabic.jpg

I don't know Arabic, but I do know now that Moscow stressed tone against Iran on it's nuclear program.  The NIST 2005 Machine Translation Evaluation results show that Google is ahead of companies like SYSTRAN -- the brains behind Yahoo's tool called "babelfish".

Newsletters

You have been successfully signed up. To sign up for more newsletters or to manage your account, visit the Newsletter Subscription Center.
See All
See All