Facebook testing a translate feature for comments (rumor)

By | September 3, 2011, 11:15am PDT

Summary: Facebook is testing a translation feature that could overcome the language barrier many users experience on the social network.

Facebook is testing a new translation feature for comments. A small subset of users are reportedly seeing a new Translate button at the bottom of comments (only on Pages), according to Inside Facebook.

If a comment posted on a Page is in a language that is different than the one your Facebook account is set to, a Translate button may show up just below it and beside the existing Like button. Clicking on the button will translate the comment to your account language. After translation, an Original button appears instead, and if you click that it will revert the comment to the original version (and presumably offer the Translation button again).

It’s not clear how many languages are currently supported, but English, Spanish, French, Hebrew, and Chinese appear to be on the list. The system is far from perfect: it doesn’t always recognize the comments. Sometimes one or more words aren’t translated and other times the following error shows up: “There is no translation available for this story at the moment.”

On the flipside, the technology seems to be work with slang. In the example above, Facebook figured how to translate “Totally cool” from Hebrew to English. Given that Facebook employed its own users to translate the social network’s user interface into multiple languages, I’m wondering if this feature works in a similar way: it may be remembering certain phrases that users have inputted in the past.

It makes sense for Facebook to test this feature out on Pages first: it’s much more likely that Pages will have international users speaking many different languages. You may have friends that speak more than one language, but chances are if they post a comment on your profile, it will be in a language you understand. This feature is clearly meant for users who want to interact with each other but cannot because of a language barrier.

The feature also benefits Page owners who currently have to rely on third-party translation services to understand what their fans are posting. It could thus also be useful for apps and games. Imagine interacting with other users in a Facebook app or Facebook game regardless of what language they speak.

If Facebook ever does roll out this feature, it could significantly change how users communicate on the world’s largest social network. I’ve contacted Facebook for more information and I’ll update this post if I hear back.

See also:

Kick off your day with ZDNet's daily e-mail newsletter. It's the freshest tech news and opinion, served hot. Get it.

Topics

Emil Protalinski has covered the tech industry for five years for multiple publications.

Disclosure

Emil Protalinski

Emil has nothing to disclose.

Biography

Emil Protalinski

Emil Protalinski has covered the tech industry for five years for multiple publications, including Neowin for two years and Ars Technica for three years. He has written 1,000s of articles for both, with a particular focus on scrutinizing Microsoft products and services. Recently, Emil has expanded his coverage to non-Microsoft technologies, including the social networking giant Facebook.

5
Comments

Join the conversation!

Just In

RE: Facebook testing a translate feature for comments (rumor)
Raphell 18th Oct
www.mircbudur.net
0 Votes
+ -
Deneme
SpOoNeRR Updated - 3rd Sep
Varol Mslm Amca Eliner Saglk chat
mirc
liseli
chat
sohbet
mirc indir
liseli kizlar
chat sitesi
mirc
mirc
liseli
chat
chat sitesi
chat siteleri
chat
sohbet
sohbet odalari
sohbet odalar?
sizleride bekleriz
0 Votes
+ -
Why?
wackoae 3rd Sep
It is not like Google/Bing Translation do a good job at translation (FYI, they both suck .... Bing being a hell of a lot less sucky).

Literal translation of words usually fails miserable at translating phrases and cultural slang. For example, a lot of programs will translate the Spanish version of "sit down" to either "take a chair" or "drink a chair". Both are correct literal translations .... but not actual translations.
0 Votes
+ -
RE: Facebook testing a translate feature for comments (rumor)
jackson1984-24316069205748857739440257893812 10th Oct
I seen your world wide web blog in Google amount of moments while in cheap jerseys the previous, in addition to the excellent information is, this genuinely could it be I used to be searching for the final weeks, several many thanks
If Facebook ever does roll out this feature, it could significantly change how users communicate on the worlds largest social network. Ive contacted Facebook for more information and Ill update this post if I hear back.
www.mircbudur.net

Join the conversation!

Formatting +
BB Codes - Note: HTML is not supported in forums
  • [b] Bold [/b]
  • [i] Italic [/i]
  • [u] Underline [/u]
  • [s] Strikethrough [/s]
  • [q] "Quote" [/q]
  • [ol][*] 1. Ordered List [/ol]
  • [ul][*] · Unordered List [/ul]
  • [pre] Preformat [/pre]
  • [quote] "Blockquote" [/quote]
ie8 fix

The best of ZDNet, delivered

ZDNet Newsletters

Get the best of ZDNet delivered straight to your inbox

Facebook Activity

White Papers, Webcasts, & Resources
ie8 fix