Business
Google lets you suggest a better translation
Have you ever translated a website into another language only to find the result even more confusing? Well, there is a new feature in Google Translate that lets users suggest an alternative for incorrectly translated phrases -- likely adding "expert" knowledge to Google's statistical translation model in hopes of making their service better.
Have you ever translated a website into another language only to find the result even more confusing? Well, there is a new feature in Google Translate that lets users suggest an alternative for incorrectly translated phrases -- likely adding "expert" knowledge to Google's statistical translation model in hopes of making their service better.
The new feature only appears to work with languages labeled as "BETA" on the translation tools page -- these languages include Chinese, Japanese, Korean, Arabic, and Russian. The image above is the translated result of a Russian company (with an interesting name) that provides free webmail to users.